rvitinn

Kinn fyrir EVE Online netinu

Slashdot er fjalla um a kanum fyrir Eve Online clientinn hafi veri stoli og s n dreift netinu. morgun s g a a var kominn rur um mli reddit. Samkvmt essum sum er einhver pirraur spilari a reyna a kga CCP til a laga villur leiknum og dreifir v kanum a leiknum.

etta er reyndar dlti villandi. g get ekki betur s en a kinn s bara decompile python kanum sem fylgir leiknum. Python ka er umbreytt binary skrr (.pyc skrr) egar hann er keyrur fyrsta sinn og r skrr fylgja me leiknum. a er afar einfalt a varpa essum skrm aftur forritunarka og slatti af tlum sem hgt er a nota til ess.

g stti kann gr og skoai, spila ekki leikinn annig a CCP getur ekki banna mig*! arna er ekkert sem gagnast neinum til a hakka leikinn. EVE hefur aldrei veri me krtska leikjalgk client, etta fer allt saman fram servernum. a er algjrlega dauadmt essum bransa a reyna a hafa einhverjar upplsingar client sem notandi/spilari m ekki sj ea breyta. nnur regla er a treysta aldrei neinu sem kemur fr client.

g s v ekki betur en a etta ml s stormur vatnsglasi.

*Samkvmt umrunni hefur CCP veri a banna spilara sem dreifa essu torrenti. Mr finnst a arfa harka, flestir skja etta rugglega vegna forvitni.

forritun
Athugasemdir

Tryggvi R. Jnsson - 15/04/08 11:28 #

etta er harla g samantekt mlinu held g, PR hrifin eru klrlega meiri en nokkurn tma tknilegu hrifin...

Eggert - 15/04/08 15:16 #

Fyndi a eitt af v sem ailarnir sem dreifa source kanum fara fram , er a CCP setji inn tkk fyrir bottum clientinn. Eins og a myndi hindra einhvern me source kann.

Erna Magnsdttir - 15/04/08 22:35 #

a er eitthva frskandi vi a sj samsett or sem er a helmingi sletta og a restinni til lleg ing. Kjarnakdi? Krttlegt.

ps. Er til "slenskt" or fyrir ka?

Arngrmur Vdaln - 15/04/08 22:53 #

J, ki. Fyribri heitir algun og er ansi algengt nyrasm. Hverjum dytti til dmis hug a kurteisi s franska? Smuleiis er ekki vst a flk geri sr grein fyrir orsifjum ki egar fram la stundir.

Erna Magnsdttir - 16/04/08 00:08 #

Ef au hefu sagt "kjarnaki" hefi a veri OK, en "kjarnakdi" hljmar einhvern vegin allt ruvsi. g er ekkert a gagnrna neinn fyrir a nota ekki slensku, g er hrilega lleg slensku sjlf. En a er bara eitthva frnlegt vi a sj etta samansplsta or, srstaklega af v a ki var skrifa me d. Er kjarnaki alvrunni slenska fyrir "source code"? Ekki a a g s me betri uppstungu....

Matti - 16/04/08 00:18 #

g man ekki eftir a hafa heyrt ori kjarnaki ur. Kdi me d finnst mr enska.

Auk ess er etta or frekar villandi essari frtt. Ef um vri a ra kjarnaka, .e.a.s. kjarnann hugbnainum, var a ekki hann sem fr dreifingu essu tilviki.

g man ekki eftir ru ori en ki fyrir source coude.

a er tluvert um algu or essum bransa sem er skiljanlegt. Class var a klasa, vi tlum um rtnur og fll, stefja er almennt ekki nota a s ansi flott or a mnu mati. g man eftir v a hafa urft a tskra fyrir kollegum mnum hva g vri a tala um egar g minntist fleytitlur :-)

Stundum er etta blanda eins og frttinni, a er t.d. algengt a member function veri member fall sem er skelfileg samsetning, member breytur er nota yfir member variables. Svo er kompla ea tt, lnka og installa :-)

Arngrmur Vdaln - 16/04/08 01:01 #

Samkvmt slensku tlvuorasafni er slenska ori yfir source-code frumkti. Sj hr.

En a skiptir auvita ekki mli. Tungumli er eins og flk talar a. Menn eru alltaf a reyna, me mismiklum rangri. Mr ykir lklegt a endanum finnist or yfir essi fyrirbri.

Erlendur - 16/04/08 01:50 #

egar g s kjarnakdi hj mbl.is datt mr hug kernel source code, ekki source code. g hef nefnilega venjulega s ka nota fyrir source code, stundum frumki.