Örvitinn

Jón Ólafsson um frćđimennsku

Jón Ólafsson prófessor í heimspeki fjallar um frćđimennsku í nýlegri bloggfćrslu1. Ég er ákaflega ánćgđur ađ sjá ţessi skrif. Vona ađ skođun hans eigi almennt viđ um frćđimennsku. Ég vil taka fram ađ ég er sammála Jóni, bćđi almennt varđandi frćđimennsku og í ţessu tiltekna máli.

„Efniđ ... er vissulega mjög áhugavert og umdeilt ... Viđ .. erum hinsvegar ekki ađeins ósammála um túlkun. Heimildanotkun hans er svo ómerkileg og svo fjarri ţví ađ gefa rétta mynd af atburđum, atburđarás, umrćđum, ákvörđunum og samskiptum ţeirra sem hann fjallar um ađ mér er ómögulegt annađ en ađ mótmćla ţeim. Málflutning sinn kryddar hann ţar ađ auki međ ađdróttunum ... sem eru í flestum tilfellum fáránlegar.

Meginveikleiki ... er sá ađ hann byggir fullyrđingar sínar... ekki á neinum frumrannsóknum. ... ţví ţarf hann ađ nota verk annarra og rífa úr samhengi allt sem hann finnur... Til viđbótar nýtir hann sér glefsur.... Ţví er ţađ svo, ađ ţegar lesandinn vill grafast fyrir um heimildir ... fyrir fullyrđingum ... um menn og málefni og ályktanir ... ţá grípur hann iđulega í tómt.

Vandi ... er raunar klassískur. Hann fer af stađ til ađ fćra sönnur á ... tilgátu sína... Hann leitar uppi allt sem hugsanlega getur stutt ţessa tilgátu í skjalaglefsum og verkum annarra ... og hrósar svo sigri. Engin tilraun er gerđ til ađ nálgast tilgátuna gagnrýnum augum og heimildir sem benda í ađrar áttir eru sniđgengnar.“

Nákvćmlega. Akkúrat ţađ sem ég vildi sagt hafa. Naglinn á höfuđiđ og allt ţađ.

1 Bloggsíđa Jóns Ólafssonar, www.jonolafs.bifrost.is, 27.01.2011.

dylgjublogg
Athugasemdir

Kristinn - 27/01/11 20:39 #

Frábćr texti. Vonandi les herra B.. ţetta og skammast sín ofan í rassgat.